@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : SQL parser 5\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2021-12-29 16:13-0300\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2017-09-09 08:40 +0000\n "
8
- "Last-Translator : Dan Ungureanu <udan1107 @gmail.com>\n "
9
- "Language-Team : Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
10
- "parser/it/>\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2022-03-21 18:54 +0000\n "
8
+ "Last-Translator : Stefano Martinelli <stefano.ste.martinelli @gmail.com>\n "
9
+ "Language-Team : Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/ "
10
+ "sql- parser/it/>\n "
11
11
"Language : it\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
15
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16
- "X-Generator : Weblate 2.17 -dev\n "
16
+ "X-Generator : Weblate 4.12 -dev\n "
17
17
18
18
#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
19
19
msgid "Not implemented yet."
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Non ancora implementato."
23
23
msgid ""
24
24
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
25
25
msgstr ""
26
- "E' stato trovato un nuovo statement, ma c'è alcun delimitatore tra questo "
26
+ "E' stato trovato un nuovo statement, ma non c'è alcun delimitatore tra il "
27
27
"nuovo statement e il precedente."
28
28
29
29
#: src/Components/AlterOperation.php:358
30
30
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
31
- msgstr ""
31
+ msgstr "Virgola assente prima dell'inizio di una nuova operazione alter. "
32
32
33
33
#: src/Components/AlterOperation.php:368
34
34
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -69,25 +69,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
69
69
msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE"
70
70
71
71
#: src/Components/CaseExpression.php:215
72
- #, fuzzy
73
- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
74
72
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
75
- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE"
73
+ msgstr "Potenziale alias duplicato dell'espressione CASE. "
76
74
77
75
#: src/Components/CaseExpression.php:228
78
76
msgid "An alias expected after AS but got "
79
- msgstr ""
77
+ msgstr "Atteso un alias dopo AS ma trovato "
80
78
81
79
#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
82
80
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
83
81
msgid "An alias was previously found."
84
82
msgstr "Un alias è stato trovato precedentemente."
85
83
86
84
#: src/Components/CaseExpression.php:255
87
- #, fuzzy
88
- #| msgid "An alias was expected."
89
85
msgid "An alias was expected after AS."
90
- msgstr "Era atteso un alias."
86
+ msgstr "Era atteso un alias dopo AS ."
91
87
92
88
#: src/Components/CreateDefinition.php:254
93
89
msgid ""
@@ -145,16 +141,12 @@ msgid "An offset was expected."
145
141
msgstr "Era atteso un offset."
146
142
147
143
#: src/Components/LockExpression.php:94
148
- #, fuzzy
149
- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
150
144
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
151
- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE "
145
+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione LOCK. "
152
146
153
147
#: src/Components/LockExpression.php:204
154
- #, fuzzy
155
- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
156
148
msgid "Unexpected end of Lock expression."
157
- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE "
149
+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione Lock. "
158
150
159
151
#: src/Components/OptionsArray.php:151
160
152
#, php-format
@@ -251,40 +243,28 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
251
243
msgstr "Questo tipo di clausola non è valida nelle query Multi-tabella."
252
244
253
245
#: src/Statements/LockStatement.php:123
254
- #, fuzzy
255
- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
256
246
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
257
- msgstr "Inizio di statement inatteso ."
247
+ msgstr "Inattesa fine dello statement LOCK ."
258
248
259
249
#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
260
- #, fuzzy
261
- #| msgid "Unexpected keyword."
262
250
msgid "Unexpected keyword"
263
- msgstr "Keyword inaspettata. "
251
+ msgstr "Keyword inaspettata"
264
252
265
253
#: src/Statements/WithStatement.php:119
266
- #, fuzzy
267
- #| msgid "The name of the entity was expected."
268
254
msgid "The name of the CTE was expected."
269
- msgstr "Era atteso il nome dell'entity ."
255
+ msgstr "Era atteso il nome della CTE ."
270
256
271
257
#: src/Statements/WithStatement.php:138
272
- #, fuzzy
273
- #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
274
258
msgid "AS keyword was expected."
275
- msgstr "Era attesa una parola chiave \" RETURNS \" ."
259
+ msgstr "Era attesa la parola chiave AS ."
276
260
277
261
#: src/Statements/WithStatement.php:154
278
- #, fuzzy
279
- #| msgid "The name of the entity was expected."
280
262
msgid "Subquery of the CTE was expected."
281
- msgstr "Era atteso il nome dell'entity ."
263
+ msgstr "Era attesa una subquery della CTE ."
282
264
283
265
#: src/Statements/WithStatement.php:271
284
- #, fuzzy
285
- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
286
266
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
287
- msgstr "Inizio di statement inatteso ."
267
+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione WITH CTE ."
288
268
289
269
#~ msgid "error #1"
290
270
#~ msgstr "errore #1"
0 commit comments