Skip to content

Commit 6c58740

Browse files
M. Mweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) [CI skip]
1 parent 448a7e3 commit 6c58740

File tree

2 files changed

+23
-23
lines changed

2 files changed

+23
-23
lines changed

‎locale/sq/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

-32 Bytes
Binary file not shown.

‎locale/sq/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:52+0000\n"
8-
"Last-Translator: Adalen Vladi <adalenvladi@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10-
"parser/sq/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 23:42+0000\n"
8+
"Last-Translator: M. M. <m.mirena@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10+
"sql-parser/sq/>\n"
1111
"Language: sq\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
1717

1818
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
1919
msgid "Not implemented yet."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Veprim alter i panjohur."
3333
#: src/Components/Array2d.php:88
3434
#, php-format
3535
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
36-
msgstr "Vlerat %1$d u pranuan, por gjeti %2$d."
36+
msgstr "Vlerat %1$d u pritën, por u gjetën %2$d."
3737

3838
#: src/Components/Array2d.php:111
3939
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
40-
msgstr "Pritet një kllapë e hapur, e ndjekur nga një set vlerash."
40+
msgstr "Pritej një kllapë e hapur, e ndjekur nga një set vlerash."
4141

4242
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4343
msgid "An opening bracket was expected."
44-
msgstr "Pritet një kllapë e hapur."
44+
msgstr "Pritej një kllapë e hapur."
4545

4646
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
4747
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
@@ -60,35 +60,35 @@ msgstr "Fjalë kyçe e papritur."
6060

6161
#: src/Components/CaseExpression.php:199
6262
msgid "Unexpected end of CASE expression"
63-
msgstr "Fundi i papritur i shprehjes së CASE"
63+
msgstr "Fund i papritur i shprehjes së CASE"
6464

6565
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
6666
msgid ""
6767
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6868
"name without backquotes."
6969
msgstr ""
70-
"Emri i simbolit pritej! Një fjalë kyçe e rezervuar nuk mund të përdoret si "
71-
"një emër kolona pa backquotes."
70+
"Pritej një emër simboli! Një fjalë kyçe e rezervuar nuk mund të përdoret si "
71+
"një emër kolone pa backquotes."
7272

7373
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
7474
msgid "A symbol name was expected!"
75-
msgstr "Pritet emri i një simboli!"
75+
msgstr "Pritej emri i një simboli!"
7676

7777
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
7878
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
79-
msgstr "Pritet një presje ose një kllapë mbyllëse."
79+
msgstr "Pritej një presje ose një kllapë mbyllëse."
8080

8181
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
8282
msgid "A closing bracket was expected."
83-
msgstr "Pritet një kllapë e mbylljes."
83+
msgstr "Pritej një kllapë mbyllëse."
8484

8585
#: src/Components/DataType.php:123
8686
msgid "Unrecognized data type."
8787
msgstr "Tip të dhënash i panjohur."
8888

8989
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
9090
msgid "An alias was expected."
91-
msgstr "Pritet një alias (pseudonim)."
91+
msgstr "Pritej një alias (pseudonim)."
9292

9393
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9494
#: src/Components/Expression.php:383
@@ -97,36 +97,36 @@ msgstr "Një pseudonim është gjetur më përpara."
9797

9898
#: src/Components/Expression.php:364
9999
msgid "Unexpected dot."
100-
msgstr "Pikë (dot) e papritur."
100+
msgstr "Pikë e papritur."
101101

102102
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
103103
msgid "An expression was expected."
104-
msgstr "Pritet një shprehje."
104+
msgstr "Pritej një shprehje."
105105

106106
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
107107
msgid "An offset was expected."
108-
msgstr "Pritet një rezultat (offset)."
108+
msgstr "Pritej një rezultat (offset)."
109109

110110
#: src/Components/OptionsArray.php:143
111111
#, php-format
112112
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
113-
msgstr "Ky opsion konflikton me \"%1$s\"."
113+
msgstr "Ky opsion ndeshet me \"%1$s\"."
114114

115115
#: src/Components/RenameOperation.php:109
116116
msgid "The old name of the table was expected."
117-
msgstr "Pritet emri i vjetër i tabelës."
117+
msgstr "Pritej emri i vjetër i tabelës."
118118

119119
#: src/Components/RenameOperation.php:119
120120
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
121-
msgstr "Pritet fjala kyçe \"TO\" (për)."
121+
msgstr "Pritej fjala kyçe \"TO\" (për)."
122122

123123
#: src/Components/RenameOperation.php:135
124124
msgid "The new name of the table was expected."
125-
msgstr "Pritet emri i ri i tabelës."
125+
msgstr "Pritej emri i ri i tabelës."
126126

127127
#: src/Components/RenameOperation.php:153
128128
msgid "A rename operation was expected."
129-
msgstr "Pritet një veprim riemërimi."
129+
msgstr "Pritej një veprim riemërimi."
130130

131131
#: src/Components/SetOperation.php:117
132132
msgid "Missing expression."

0 commit comments

Comments
 (0)