@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2017-08-21 12:54+0200\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2018-04-03 16:38 +0000\n "
8
- "Last-Translator : Master3395 <kimskorgenes@hotmail .com>\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2018-11-29 06:08 +0000\n "
8
+ "Last-Translator : Kurt Eilertsen <kurt@kheds .com>\n "
9
9
"Language-Team : Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10
- "phpmyadmin/sql-parser/nb />\n "
10
+ "phpmyadmin/sql-parser/nb_NO />\n "
11
11
"Language : nb\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
15
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16
- "X-Generator : Weblate 2.20 -dev\n "
16
+ "X-Generator : Weblate 3.3 -dev\n "
17
17
18
18
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
19
19
msgid "Not implemented yet."
@@ -26,10 +26,8 @@ msgstr ""
26
26
"En ny uttalelse ble funnet, men ingen skilletegn mellom det og den forrige."
27
27
28
28
#: src/Components/AlterOperation.php:253
29
- #, fuzzy
30
- #| msgid "Iconic table operations"
31
29
msgid "Unrecognized alter operation."
32
- msgstr "Ikoniske tabelloperasjoner "
30
+ msgstr "Ukjent endringsoperasjon. "
33
31
34
32
#: src/Components/Array2d.php:88
35
33
#, php-format
@@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Unexpected keyword."
62
60
msgstr "Uventede karakterer på linje %sd."
63
61
64
62
#: src/Components/CaseExpression.php:199
65
- #, fuzzy
66
63
msgid "Unexpected end of CASE expression"
67
64
msgstr "Uventet slutt av CASE-uttrykket"
68
65
@@ -75,10 +72,8 @@ msgstr ""
75
72
"et kolonnenavn uten tilbakesitater."
76
73
77
74
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
78
- #, fuzzy
79
- #| msgid "Table name template"
80
75
msgid "A symbol name was expected!"
81
- msgstr "Tabellnavnmal "
76
+ msgstr "Et symbolnavn var forventet! "
82
77
83
78
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
84
79
#, fuzzy
@@ -95,25 +90,21 @@ msgid "Unrecognized data type."
95
90
msgstr "Ukjent datatype."
96
91
97
92
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
98
- #, fuzzy
99
- #| msgid "No tables selected."
100
93
msgid "An alias was expected."
101
- msgstr "Ingen tabeller er valgt ."
94
+ msgstr "Et alias ble forventet ."
102
95
103
96
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
104
97
#: src/Components/Expression.php:383
105
98
msgid "An alias was previously found."
106
- msgstr ""
99
+ msgstr "Et alias ble tidligere funnet. "
107
100
108
101
#: src/Components/Expression.php:364
109
102
msgid "Unexpected dot."
110
103
msgstr "Uventet dott."
111
104
112
105
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
113
- #, fuzzy
114
- #| msgid "No rows selected"
115
106
msgid "An expression was expected."
116
- msgstr "Ingen rader valgt "
107
+ msgstr "Et uttrykk var forventet. "
117
108
118
109
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
119
110
msgid "An offset was expected."
@@ -125,20 +116,16 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
125
116
msgstr "Denne operasjonen konflikter med \" %1$s\" ."
126
117
127
118
#: src/Components/RenameOperation.php:109
128
- #, fuzzy
129
- #| msgid "The number of tables that are open."
130
119
msgid "The old name of the table was expected."
131
- msgstr "Antall åpne tabeller ."
120
+ msgstr "Det gamle navnet på tabellen var forventet ."
132
121
133
122
#: src/Components/RenameOperation.php:119
134
123
msgid "Keyword \" TO\" was expected."
135
- msgstr ""
124
+ msgstr "Søkeordet \" TIL \" var forventet. "
136
125
137
126
#: src/Components/RenameOperation.php:135
138
- #, fuzzy
139
- #| msgid "The number of tables that are open."
140
127
msgid "The new name of the table was expected."
141
- msgstr "Antall åpne tabeller ."
128
+ msgstr "Det nye navnet på tabellen var forventet ."
142
129
143
130
#: src/Components/RenameOperation.php:153
144
131
#, fuzzy
@@ -147,116 +134,91 @@ msgid "A rename operation was expected."
147
134
msgstr "Raden er slettet."
148
135
149
136
#: src/Components/SetOperation.php:117
150
- #, fuzzy
151
- #| msgid "as regular expression"
152
137
msgid "Missing expression."
153
- msgstr "som \" regular expression \" "
138
+ msgstr "Manglende uttrykk. "
154
139
155
140
#: src/Lexer.php:237
156
- #, fuzzy
157
- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
158
141
msgid "Unexpected character."
159
- msgstr "Uventede karakterer på linje %s ."
142
+ msgstr "Uventet karakter ."
160
143
161
144
#: src/Lexer.php:278
162
145
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
163
146
msgstr ""
164
147
165
148
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
166
149
msgid "Expected delimiter."
167
- msgstr ""
150
+ msgstr "Forventet avgrensning. "
168
151
169
152
#: src/Lexer.php:843
170
- #, fuzzy , php-format
171
- #| msgid "Table %1$s has been created."
153
+ #, php-format
172
154
msgid "Ending quote %1$s was expected."
173
- msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet ."
155
+ msgstr "Sluttsitat %1$s var forventet ."
174
156
175
157
#: src/Lexer.php:884
176
- #, fuzzy
177
- #| msgid "Table name template"
178
158
msgid "Variable name was expected."
179
- msgstr "Tabellnavnmal "
159
+ msgstr "Variabelt navn var forventet. "
180
160
181
161
#: src/Parser.php:423
182
- #, fuzzy
183
- #| msgid "At Beginning of Table"
184
162
msgid "Unexpected beginning of statement."
185
- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
163
+ msgstr "Uventet begynnelse av uttalelsen. "
186
164
187
165
#: src/Parser.php:442
188
166
msgid "Unrecognized statement type."
189
- msgstr ""
167
+ msgstr "Ukjent setningstype. "
190
168
191
169
#: src/Parser.php:527
192
170
msgid "No transaction was previously started."
193
- msgstr ""
171
+ msgstr "Ingen transaksjon ble tidligere startet. "
194
172
195
173
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
196
174
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
197
175
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
198
176
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
199
177
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
200
178
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
201
- #, fuzzy
202
- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
203
179
msgid "Unexpected token."
204
- msgstr "Uventede karakterer på linje %s ."
180
+ msgstr "Uventet tegn ."
205
181
206
182
#: src/Statement.php:306
207
183
msgid "This type of clause was previously parsed."
208
- msgstr ""
184
+ msgstr "Denne typen klausul ble tidligere analysert. "
209
185
210
186
#: src/Statement.php:366
211
187
msgid "Unrecognized keyword."
212
- msgstr ""
188
+ msgstr "Ukjent nøkkelord. "
213
189
214
190
#: src/Statement.php:377
215
- #, fuzzy
216
- #| msgid "At Beginning of Table"
217
191
msgid "Keyword at end of statement."
218
- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
192
+ msgstr "Nøkkelord ved slutten av uttalelsen. "
219
193
220
194
#: src/Statement.php:503
221
- #, fuzzy
222
- #| msgid "At Beginning of Table"
223
195
msgid "Unexpected ordering of clauses."
224
- msgstr "Ved begynnelsen av tabellen "
196
+ msgstr "Uventet rekkefølge av klausuler. "
225
197
226
198
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
227
- #, fuzzy
228
- #| msgid "The number of tables that are open."
229
199
msgid "The name of the entity was expected."
230
- msgstr "Antall åpne tabeller ."
200
+ msgstr "Navnet på enheten var forventet ."
231
201
232
202
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
233
- #, fuzzy
234
- #| msgid "Table name template"
235
203
msgid "A table name was expected."
236
- msgstr "Tabellnavnmal "
204
+ msgstr "Et tabellnavn ble forventet. "
237
205
238
206
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
239
- #, fuzzy
240
- #| msgid "The row has been deleted."
241
207
msgid "At least one column definition was expected."
242
- msgstr "Raden er slettet ."
208
+ msgstr "Minst en kolonnevariasjon ble forventet ."
243
209
244
210
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
245
211
msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
246
- msgstr ""
212
+ msgstr "Et \" RETURNS \" søkeord ble forventet. "
247
213
248
214
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
249
215
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
250
- msgstr ""
216
+ msgstr "Denne typen klausul er ikke gyldig i Multi-tabell-spørringer. "
251
217
252
218
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
253
- #, fuzzy
254
- #| msgid "errors."
255
219
msgid "error #1"
256
- msgstr "feil. "
220
+ msgstr "feil #1 "
257
221
258
222
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
259
- #, fuzzy
260
- #| msgid "Gather errors"
261
223
msgid "strict error"
262
- msgstr "Samle feilmeldinger "
224
+ msgstr "streng feil "
0 commit comments