@@ -4,43 +4,45 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2017-01-24 10:49+0100\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2015-10-15 11:22+0200 \n "
8
- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
9
- "Language-Team : Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10
- "phpmyadmin/master/be%40latin />\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2017-04-27 18:43+0000 \n "
8
+ "Last-Translator : Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail .com>\n "
9
+ "Language-Team : Belarusian (latin) "
10
+ "<https://hosted.weblate.org/projects/ phpmyadmin/sql-parser/be_Latn />\n "
11
11
"Language : be@latin\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
16
- "%10<= 4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
17
- "X-Generator : Weblate 2.5 -dev\n "
15
+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<= "
16
+ "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 2.14 -dev\n "
18
18
19
19
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
20
20
msgid "Not implemented yet."
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Jašče nie realizavana. "
22
22
23
23
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
24
24
msgid ""
25
25
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26
26
msgstr ""
27
+ "Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
28
+ "razdzialiaĺnika."
27
29
28
30
#: src/Components/AlterOperation.php:236
29
31
msgid "Unrecognized alter operation."
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny. "
31
33
32
34
#: src/Components/Array2d.php:88
33
35
#, php-format
34
36
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35
- msgstr ""
37
+ msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d. "
36
38
37
39
#: src/Components/Array2d.php:111
38
40
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39
- msgstr ""
41
+ msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ. "
40
42
41
43
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
42
44
msgid "An opening bracket was expected."
43
- msgstr ""
45
+ msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka. "
44
46
45
47
#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
46
48
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
@@ -55,188 +57,159 @@ msgstr ""
55
57
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
56
58
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
57
59
msgid "Unexpected keyword."
58
- msgstr ""
60
+ msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova. "
59
61
60
62
#: src/Components/CaseExpression.php:194
61
63
msgid "Unexpected end of CASE expression"
62
- msgstr ""
64
+ msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu "
63
65
64
66
#: src/Components/CreateDefinition.php:222
65
67
msgid ""
66
68
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
67
69
"name without backquotes."
68
70
msgstr ""
71
+ "Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
72
+ "vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."
69
73
70
74
#: src/Components/CreateDefinition.php:236
71
- #, fuzzy
72
- #| msgid "No databases selected."
73
75
msgid "A symbol name was expected!"
74
- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych. "
76
+ msgstr "Čakalasia nazva simvala! "
75
77
76
78
#: src/Components/CreateDefinition.php:269
77
- #, fuzzy
78
- #| msgid "No databases selected."
79
79
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
80
- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
80
+ msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka ."
81
81
82
82
#: src/Components/CreateDefinition.php:285
83
83
msgid "A closing bracket was expected."
84
- msgstr ""
84
+ msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka. "
85
85
86
86
#: src/Components/DataType.php:123
87
87
msgid "Unrecognized data type."
88
- msgstr ""
88
+ msgstr "Nieraspaznany typ danych. "
89
89
90
90
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
91
- #, fuzzy
92
- #| msgid "No databases selected."
93
91
msgid "An alias was expected."
94
- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
92
+ msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim ."
95
93
96
94
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
97
95
#: src/Components/Expression.php:383
98
96
msgid "An alias was previously found."
99
- msgstr ""
97
+ msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej. "
100
98
101
99
#: src/Components/Expression.php:364
102
100
msgid "Unexpected dot."
103
- msgstr ""
101
+ msgstr "Niečakanaja kropka. "
104
102
105
103
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
106
- #, fuzzy
107
- #| msgid "No rows selected"
108
104
msgid "An expression was expected."
109
- msgstr "Nivodny radok nia vybrany "
105
+ msgstr "Čakaŭsia vyraz. "
110
106
111
107
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
112
108
msgid "An offset was expected."
113
- msgstr ""
109
+ msgstr "Čakaŭsia sostup. "
114
110
115
111
#: src/Components/OptionsArray.php:143
116
112
#, php-format
117
113
msgid "This option conflicts with \" %1$s\" ."
118
- msgstr ""
114
+ msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s». "
119
115
120
116
#: src/Components/RenameOperation.php:97
121
- #, fuzzy
122
- #| msgid "The number of tables that are open."
123
117
msgid "The old name of the table was expected."
124
- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
118
+ msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy ."
125
119
126
120
#: src/Components/RenameOperation.php:107
127
121
msgid "Keyword \" TO\" was expected."
128
- msgstr ""
122
+ msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO». "
129
123
130
124
#: src/Components/RenameOperation.php:123
131
- #, fuzzy
132
- #| msgid "The number of tables that are open."
133
125
msgid "The new name of the table was expected."
134
- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
126
+ msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy ."
135
127
136
128
#: src/Components/RenameOperation.php:141
137
- #, fuzzy
138
- #| msgid "The row has been deleted."
139
129
msgid "A rename operation was expected."
140
- msgstr "Radok byŭ vydaleny "
130
+ msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia. "
141
131
142
132
#: src/Components/SetOperation.php:105
143
- #, fuzzy
144
- #| msgid "as regular expression"
145
133
msgid "Missing expression."
146
- msgstr "rehularny vyraz"
134
+ msgstr "Adsutničaje vyraz. "
147
135
148
136
#: src/Lexer.php:237
149
137
msgid "Unexpected character."
150
- msgstr ""
138
+ msgstr "Niečakany simval. "
151
139
152
140
#: src/Lexer.php:278
153
141
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
154
- msgstr ""
142
+ msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam. "
155
143
156
144
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
157
145
msgid "Expected delimiter."
158
- msgstr ""
146
+ msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik. "
159
147
160
148
#: src/Lexer.php:841
161
- #, fuzzy , php-format
162
- #| msgid "Table %1$s has been created."
149
+ #, php-format
163
150
msgid "Ending quote %1$s was expected."
164
- msgstr "Tablica %1$s stvoranaja ."
151
+ msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."
165
152
166
153
#: src/Lexer.php:882
167
154
msgid "Variable name was expected."
168
- msgstr ""
155
+ msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj. "
169
156
170
157
#: src/Parser.php:423
171
- #, fuzzy
172
- #| msgid "At Beginning of Table"
173
158
msgid "Unexpected beginning of statement."
174
- msgstr "U pačatku tablicy "
159
+ msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia. "
175
160
176
161
#: src/Parser.php:442
177
162
msgid "Unrecognized statement type."
178
- msgstr ""
163
+ msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia. "
179
164
180
165
#: src/Parser.php:527
181
166
msgid "No transaction was previously started."
182
- msgstr ""
167
+ msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi. "
183
168
184
169
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
185
170
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
186
171
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
187
172
#: src/Statements/InsertStatement.php:246
188
173
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
189
174
msgid "Unexpected token."
190
- msgstr ""
175
+ msgstr "Niečakany znak. "
191
176
192
177
#: src/Statement.php:306
193
178
msgid "This type of clause was previously parsed."
194
- msgstr ""
179
+ msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany. "
195
180
196
181
#: src/Statement.php:366
197
182
msgid "Unrecognized keyword."
198
- msgstr ""
183
+ msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova. "
199
184
200
185
#: src/Statement.php:486
201
- #, fuzzy
202
- #| msgid "At Beginning of Table"
203
186
msgid "Unexpected ordering of clauses."
204
- msgstr "U pačatku tablicy "
187
+ msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ. "
205
188
206
189
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
207
- #, fuzzy
208
- #| msgid "The number of tables that are open."
209
190
msgid "The name of the entity was expected."
210
- msgstr "Kolkaść adkrytych tablic ."
191
+ msgstr "Čakalasia nazva sutnasci ."
211
192
212
193
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
213
- #, fuzzy
214
- #| msgid "No databases selected."
215
194
msgid "A table name was expected."
216
- msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych ."
195
+ msgstr "Čakalasia nazva tablicy ."
217
196
218
197
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
219
- #, fuzzy
220
- #| msgid "The row has been deleted."
221
198
msgid "At least one column definition was expected."
222
- msgstr "Radok byŭ vydaleny "
199
+ msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka. "
223
200
224
201
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
225
202
msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
226
- msgstr ""
203
+ msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS». "
227
204
228
205
#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
229
206
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
230
- msgstr ""
207
+ msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ. "
231
208
232
209
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
233
- #, fuzzy
234
- #| msgid "Error"
235
210
msgid "error #1"
236
- msgstr "Pamyłka "
211
+ msgstr "pamylka #1 "
237
212
238
213
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
239
- #, fuzzy
240
- #| msgid "Query type"
241
214
msgid "strict error"
242
- msgstr "Typ zapytu "
215
+ msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka "
0 commit comments