Skip to content

Commit b524ed3

Browse files
victorenatorweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Belarusian (latin))
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) [CI skip]
1 parent 5971890 commit b524ed3

File tree

2 files changed

+53
-80
lines changed

2 files changed

+53
-80
lines changed
3.83 KB
Binary file not shown.

‎locale/be@latin/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 53 additions & 80 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,43 +4,45 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8-
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9-
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10-
"phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 18:43+0000\n"
8+
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Belarusian (latin) "
10+
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/be_Latn/>\n"
1111
"Language: be@latin\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16-
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
16+
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020
msgid "Not implemented yet."
21-
msgstr ""
21+
msgstr "Jašče nie realizavana."
2222

2323
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2424
msgid ""
2525
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2626
msgstr ""
27+
"Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
28+
"razdzialiaĺnika."
2729

2830
#: src/Components/AlterOperation.php:236
2931
msgid "Unrecognized alter operation."
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny."
3133

3234
#: src/Components/Array2d.php:88
3335
#, php-format
3436
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35-
msgstr ""
37+
msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d."
3638

3739
#: src/Components/Array2d.php:111
3840
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39-
msgstr ""
41+
msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ."
4042

4143
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4244
msgid "An opening bracket was expected."
43-
msgstr ""
45+
msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka."
4446

4547
#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159
4648
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185
@@ -55,188 +57,159 @@ msgstr ""
5557
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5658
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
5759
msgid "Unexpected keyword."
58-
msgstr ""
60+
msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova."
5961

6062
#: src/Components/CaseExpression.php:194
6163
msgid "Unexpected end of CASE expression"
62-
msgstr ""
64+
msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu"
6365

6466
#: src/Components/CreateDefinition.php:222
6567
msgid ""
6668
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6769
"name without backquotes."
6870
msgstr ""
71+
"Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
72+
"vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."
6973

7074
#: src/Components/CreateDefinition.php:236
71-
#, fuzzy
72-
#| msgid "No databases selected."
7375
msgid "A symbol name was expected!"
74-
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
76+
msgstr "Čakalasia nazva simvala!"
7577

7678
#: src/Components/CreateDefinition.php:269
77-
#, fuzzy
78-
#| msgid "No databases selected."
7979
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
80-
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
80+
msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka."
8181

8282
#: src/Components/CreateDefinition.php:285
8383
msgid "A closing bracket was expected."
84-
msgstr ""
84+
msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka."
8585

8686
#: src/Components/DataType.php:123
8787
msgid "Unrecognized data type."
88-
msgstr ""
88+
msgstr "Nieraspaznany typ danych."
8989

9090
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
91-
#, fuzzy
92-
#| msgid "No databases selected."
9391
msgid "An alias was expected."
94-
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
92+
msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim."
9593

9694
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9795
#: src/Components/Expression.php:383
9896
msgid "An alias was previously found."
99-
msgstr ""
97+
msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej."
10098

10199
#: src/Components/Expression.php:364
102100
msgid "Unexpected dot."
103-
msgstr ""
101+
msgstr "Niečakanaja kropka."
104102

105103
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
106-
#, fuzzy
107-
#| msgid "No rows selected"
108104
msgid "An expression was expected."
109-
msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
105+
msgstr "Čakaŭsia vyraz."
110106

111107
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
112108
msgid "An offset was expected."
113-
msgstr ""
109+
msgstr "Čakaŭsia sostup."
114110

115111
#: src/Components/OptionsArray.php:143
116112
#, php-format
117113
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
118-
msgstr ""
114+
msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s»."
119115

120116
#: src/Components/RenameOperation.php:97
121-
#, fuzzy
122-
#| msgid "The number of tables that are open."
123117
msgid "The old name of the table was expected."
124-
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
118+
msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy."
125119

126120
#: src/Components/RenameOperation.php:107
127121
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
128-
msgstr ""
122+
msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO»."
129123

130124
#: src/Components/RenameOperation.php:123
131-
#, fuzzy
132-
#| msgid "The number of tables that are open."
133125
msgid "The new name of the table was expected."
134-
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
126+
msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy."
135127

136128
#: src/Components/RenameOperation.php:141
137-
#, fuzzy
138-
#| msgid "The row has been deleted."
139129
msgid "A rename operation was expected."
140-
msgstr "Radok byŭ vydaleny"
130+
msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia."
141131

142132
#: src/Components/SetOperation.php:105
143-
#, fuzzy
144-
#| msgid "as regular expression"
145133
msgid "Missing expression."
146-
msgstr "rehularny vyraz"
134+
msgstr "Adsutničaje vyraz."
147135

148136
#: src/Lexer.php:237
149137
msgid "Unexpected character."
150-
msgstr ""
138+
msgstr "Niečakany simval."
151139

152140
#: src/Lexer.php:278
153141
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
154-
msgstr ""
142+
msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam."
155143

156144
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312
157145
msgid "Expected delimiter."
158-
msgstr ""
146+
msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik."
159147

160148
#: src/Lexer.php:841
161-
#, fuzzy, php-format
162-
#| msgid "Table %1$s has been created."
149+
#, php-format
163150
msgid "Ending quote %1$s was expected."
164-
msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
151+
msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."
165152

166153
#: src/Lexer.php:882
167154
msgid "Variable name was expected."
168-
msgstr ""
155+
msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj."
169156

170157
#: src/Parser.php:423
171-
#, fuzzy
172-
#| msgid "At Beginning of Table"
173158
msgid "Unexpected beginning of statement."
174-
msgstr "U pačatku tablicy"
159+
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."
175160

176161
#: src/Parser.php:442
177162
msgid "Unrecognized statement type."
178-
msgstr ""
163+
msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia."
179164

180165
#: src/Parser.php:527
181166
msgid "No transaction was previously started."
182-
msgstr ""
167+
msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi."
183168

184169
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241
185170
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286
186171
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
187172
#: src/Statements/InsertStatement.php:246
188173
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191
189174
msgid "Unexpected token."
190-
msgstr ""
175+
msgstr "Niečakany znak."
191176

192177
#: src/Statement.php:306
193178
msgid "This type of clause was previously parsed."
194-
msgstr ""
179+
msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany."
195180

196181
#: src/Statement.php:366
197182
msgid "Unrecognized keyword."
198-
msgstr ""
183+
msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova."
199184

200185
#: src/Statement.php:486
201-
#, fuzzy
202-
#| msgid "At Beginning of Table"
203186
msgid "Unexpected ordering of clauses."
204-
msgstr "U pačatku tablicy"
187+
msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ."
205188

206189
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
207-
#, fuzzy
208-
#| msgid "The number of tables that are open."
209190
msgid "The name of the entity was expected."
210-
msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
191+
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."
211192

212193
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
213-
#, fuzzy
214-
#| msgid "No databases selected."
215194
msgid "A table name was expected."
216-
msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
195+
msgstr "Čakalasia nazva tablicy."
217196

218197
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
219-
#, fuzzy
220-
#| msgid "The row has been deleted."
221198
msgid "At least one column definition was expected."
222-
msgstr "Radok byŭ vydaleny"
199+
msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka."
223200

224201
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
225202
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
226-
msgstr ""
203+
msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS»."
227204

228205
#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
229206
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
230-
msgstr ""
207+
msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ."
231208

232209
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
233-
#, fuzzy
234-
#| msgid "Error"
235210
msgid "error #1"
236-
msgstr "Pamyłka"
211+
msgstr "pamylka #1"
237212

238213
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78
239-
#, fuzzy
240-
#| msgid "Query type"
241214
msgid "strict error"
242-
msgstr "Typ zapytu"
215+
msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka"

0 commit comments

Comments
 (0)