Skip to content

Commit ba58f3c

Browse files
mfuji09weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ja/ Signed-off-by: Masahiro Fujimoto <mfujimot@gmail.com>
1 parent 13f1c9e commit ba58f3c

File tree

2 files changed

+14
-22
lines changed

2 files changed

+14
-22
lines changed

‎locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

335 Bytes
Binary file not shown.

‎locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 14 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:50+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 01:53+0000\n"
88
"Last-Translator: Masahiro Fujimoto <mfujimot@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10-
"parser/ja/>\n"
9+
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10+
"sql-parser/ja/>\n"
1111
"Language: ja\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
1717

1818
#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
1919
msgid "Not implemented yet."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "左括弧が必要です。"
6262
#: src/Statements/LockStatement.php:88 src/Statements/ReplaceStatement.php:151
6363
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:180
6464
msgid "Unexpected keyword."
65-
msgstr "予期しないキーワード。"
65+
msgstr "予期しないキーワードです。"
6666

6767
#: src/Components/CaseExpression.php:195
6868
msgid "Unexpected end of CASE expression"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "式がありません。"
175175

176176
#: src/Lexer.php:251
177177
msgid "Unexpected character."
178-
msgstr "予期しない文字。"
178+
msgstr "予期しない文字です。"
179179

180180
#: src/Lexer.php:290
181181
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ここで文を始めることができません。"
200200

201201
#: src/Parser.php:476
202202
msgid "Unrecognized statement type."
203-
msgstr "認識されないステートメント形式。"
203+
msgstr "認識されないステートメント形式です。"
204204

205205
#: src/Parser.php:563
206206
msgid "No transaction was previously started."
@@ -220,23 +220,23 @@ msgstr "ステートメントの末尾にキーワードがあります。"
220220

221221
#: src/Statement.php:543
222222
msgid "Unexpected ordering of clauses."
223-
msgstr "予期しない節の順序。"
223+
msgstr "予期しない節の順序です。"
224224

225225
#: src/Statements/CreateStatement.php:552
226226
msgid "The name of the entity was expected."
227227
msgstr "エンティティの名前が予想されていました。"
228228

229229
#: src/Statements/CreateStatement.php:601
230230
msgid "A table name was expected."
231-
msgstr "テーブル名があるべきです。"
231+
msgstr "テーブル名が必要です。"
232232

233233
#: src/Statements/CreateStatement.php:606
234234
msgid "At least one column definition was expected."
235235
msgstr "少なくとも 1 つのカラム定義が必要です。"
236236

237237
#: src/Statements/CreateStatement.php:710
238238
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
239-
msgstr "キーワード \"RETURNS\" があるべきです。"
239+
msgstr "キーワード \"RETURNS\" が必要です。"
240240

241241
#: src/Statements/DeleteStatement.php:330
242242
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
@@ -251,28 +251,20 @@ msgid "Unexpected keyword"
251251
msgstr "予期しないキーワード"
252252

253253
#: src/Statements/WithStatement.php:119
254-
#, fuzzy
255-
#| msgid "The name of the entity was expected."
256254
msgid "The name of the CTE was expected."
257-
msgstr "エンティティの名前が予想されていました。"
255+
msgstr "CTE の名前が必要です。"
258256

259257
#: src/Statements/WithStatement.php:138
260-
#, fuzzy
261-
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
262258
msgid "AS keyword was expected."
263-
msgstr "キーワード \"RETURNS\" があるべきです。"
259+
msgstr "キーワード AS が必要です。"
264260

265261
#: src/Statements/WithStatement.php:154
266-
#, fuzzy
267-
#| msgid "The name of the entity was expected."
268262
msgid "Subquery of the CTE was expected."
269-
msgstr "エンティティの名前が予想されていました。"
263+
msgstr "CTE のサブクエリが必要です。"
270264

271265
#: src/Statements/WithStatement.php:271
272-
#, fuzzy
273-
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
274266
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
275-
msgstr "LOCK ステートメントが予期せず終了しました。"
267+
msgstr "WITH CTE が予期せず終了しました。"
276268

277269
#~ msgid "error #1"
278270
#~ msgstr "エラー #1"

0 commit comments

Comments
 (0)