Skip to content

Commit bebff37

Browse files
northyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/pt_BR/ Signed-off-by: Alexsandro Thomas <alexsandrogthomas@gmail.com>
1 parent 4c217e4 commit bebff37

File tree

2 files changed

+11
-23
lines changed

2 files changed

+11
-23
lines changed

‎locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

830 Bytes
Binary file not shown.

‎locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 11 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 13:50+0000\n"
8-
"Last-Translator: Daniel Palmeira Huanca <daniel46758@hotmail.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 00:37+0000\n"
8+
"Last-Translator: Alexsandro Thomas <alexsandrogthomas@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
1010
"phpmyadmin/sql-parser/pt_BR/>\n"
1111
"Language: pt_BR\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
1717

1818
#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
1919
msgid "Not implemented yet."
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828

2929
#: src/Components/AlterOperation.php:290
3030
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
31-
msgstr ""
31+
msgstr "Falta uma vírgula antes do início de uma nova operação de alteração."
3232

3333
#: src/Components/AlterOperation.php:302
3434
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -70,25 +70,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
7070
msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
7171

7272
#: src/Components/CaseExpression.php:225
73-
#, fuzzy
74-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7573
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
76-
msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
74+
msgstr "Pseudônimo potencialmente duplicado da expressão CASE."
7775

7876
#: src/Components/CaseExpression.php:236
7977
msgid "An alias expected after AS but got "
80-
msgstr ""
78+
msgstr "Um pseudônimo esperado após AS, mas tem "
8179

8280
#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
8381
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
8482
msgid "An alias was previously found."
8583
msgstr "Um nome correlação foi encontrado anteriormente."
8684

8785
#: src/Components/CaseExpression.php:262
88-
#, fuzzy
89-
#| msgid "An alias was expected."
9086
msgid "An alias was expected after AS."
91-
msgstr "Era esperado um nome de correlação."
87+
msgstr "Um pseudônimo foi esperado depois do AS."
9288

9389
#: src/Components/CreateDefinition.php:252
9490
msgid ""
@@ -145,16 +141,12 @@ msgid "An offset was expected."
145141
msgstr "Era esperado um espaçamento."
146142

147143
#: src/Components/LockExpression.php:91
148-
#, fuzzy
149-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
150144
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
151-
msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
145+
msgstr "Final inesperado da expressão LOCK."
152146

153147
#: src/Components/LockExpression.php:199
154-
#, fuzzy
155-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
156148
msgid "Unexpected end of Lock expression."
157-
msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
149+
msgstr "Final inesperado da expressão Lock."
158150

159151
#: src/Components/OptionsArray.php:145
160152
#, php-format
@@ -251,16 +243,12 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
251243
msgstr "Este tipo de sentença não é válida em consultas à várias tabelas."
252244

253245
#: src/Statements/LockStatement.php:116
254-
#, fuzzy
255-
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
256246
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
257-
msgstr "Início de declaração inesperado."
247+
msgstr "Fim inesperado da declaração LOCK."
258248

259249
#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
260-
#, fuzzy
261-
#| msgid "Unexpected keyword."
262250
msgid "Unexpected keyword"
263-
msgstr "Caracter inesperado."
251+
msgstr "Palavra-chave inesperada"
264252

265253
#~ msgid "error #1"
266254
#~ msgstr "erro #1"

0 commit comments

Comments
 (0)