@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2017-08-21 12:54+0200\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2017-09-05 16:17 +0000\n "
8
- "Last-Translator : Dmitriy <dmitriy@support.mk.ua >\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2017-09-05 16:20 +0000\n "
8
+ "Last-Translator : pitchblack <pitchblack@mail.ru >\n "
9
9
"Language-Team : Russian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
10
10
"parser/ru/>\n "
11
11
"Language : ru\n "
@@ -24,6 +24,8 @@ msgstr "Ещё не реализовано."
24
24
msgid ""
25
25
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26
26
msgstr ""
27
+ "Было найдено новое утверждение, но не было разделителя между ним и "
28
+ "предыдущим."
27
29
28
30
#: src/Components/AlterOperation.php:253
29
31
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -54,10 +56,8 @@ msgstr "Ожидалась открывающая скобка."
54
56
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
55
57
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
56
58
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
57
- #, fuzzy
58
- #| msgid "Unexpected token."
59
59
msgid "Unexpected keyword."
60
- msgstr "Неожиданный токен ."
60
+ msgstr "Неожиданное ключевое слово ."
61
61
62
62
#: src/Components/CaseExpression.php:199
63
63
msgid "Unexpected end of CASE expression"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgid ""
68
68
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
69
69
"name without backquotes."
70
70
msgstr ""
71
+ "Ожидалось имя символа! Заре��ервированное ключевое слово не может "
72
+ "использоваться как имя столбца без обратных запросов."
71
73
72
74
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
73
- #, fuzzy
74
- #| msgid "Variable name was expected."
75
75
msgid "A symbol name was expected!"
76
- msgstr "Ожидалось имя переменной. "
76
+ msgstr "Ожидалось имя символа! "
77
77
78
78
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
79
79
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Неожиданное начало выражения."
160
160
161
161
#: src/Parser.php:442
162
162
msgid "Unrecognized statement type."
163
- msgstr "Неизвестный оператор"
163
+ msgstr "Неизвестный оператор. "
164
164
165
165
#: src/Parser.php:527
166
166
msgid "No transaction was previously started."
@@ -177,23 +177,19 @@ msgstr "Неожиданный токен."
177
177
178
178
#: src/Statement.php:306
179
179
msgid "This type of clause was previously parsed."
180
- msgstr ""
180
+ msgstr "Этот тип предложения ранее анализировался. "
181
181
182
182
#: src/Statement.php:366
183
183
msgid "Unrecognized keyword."
184
184
msgstr "Неизвестное ключевое слово."
185
185
186
186
#: src/Statement.php:377
187
- #, fuzzy
188
- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
189
187
msgid "Keyword at end of statement."
190
- msgstr "Неожиданное начало выражения ."
188
+ msgstr "Ключевое слово в конце инструкции ."
191
189
192
190
#: src/Statement.php:503
193
- #, fuzzy
194
- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
195
191
msgid "Unexpected ordering of clauses."
196
- msgstr "Неожиданное начало выражения ."
192
+ msgstr "Неожиданный порядок предложений ."
197
193
198
194
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
199
195
msgid "The name of the entity was expected."
@@ -220,7 +216,5 @@ msgid "error #1"
220
216
msgstr "ошибка #1"
221
217
222
218
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
223
- #, fuzzy
224
- #| msgid "Gather errors"
225
219
msgid "strict error"
226
- msgstr "Собирать ошибки "
220
+ msgstr "строгая ошибка "
0 commit comments