Skip to content

Commit ddb7c1a

Browse files
morphyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 76.7% (33 of 43 strings)
1 parent e0c4f86 commit ddb7c1a

File tree

2 files changed

+41
-73
lines changed

2 files changed

+41
-73
lines changed

‎locale/pl/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

2.81 KB
Binary file not shown.

‎locale/pl/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 41 additions & 73 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,26 +4,26 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 12:34+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 14:50+0000\n"
8-
"Last-Translator: Sebastian Weremczuk <weremczuksebastian@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10-
"pl/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 18:42+0000\n"
8+
"Last-Translator: Mateusz Wasik <morwa666@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10+
"parser/pl/>\n"
1111
"Language: pl\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
1616
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:45 src/Component.php:65
2020
msgid "Not implemented yet."
21-
msgstr ""
21+
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane."
2222

2323
#: src/Components/AlterOperation.php:228 src/Statement.php:337
2424
msgid ""
2525
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26-
msgstr ""
26+
msgstr "Znaleziono kolejne polecenie, ale brakuje między nimi rozgranicznika."
2727

2828
#: src/Components/AlterOperation.php:240
2929
#, fuzzy
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Wygląd interfejsu do operacji na tabeli"
3434
#: src/Components/Array2d.php:92
3535
#, php-format
3636
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
37-
msgstr ""
37+
msgstr "Oczekiwano następującej liczby wartości: %1$d; znaleziono %2$d."
3838

3939
#: src/Components/Array2d.php:115
4040
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
41-
msgstr ""
41+
msgstr "Oczekiwano nawiasu otwierającego i listy wartości."
4242

4343
#: src/Components/ArrayObj.php:118 src/Components/CreateDefinition.php:206
4444
msgid "An opening bracket was expected."
45-
msgstr ""
45+
msgstr "Brak nawiasu otwierającego."
4646

4747
#: src/Components/CaseExpression.php:137 src/Components/CaseExpression.php:167
4848
#: src/Components/CaseExpression.php:179 src/Components/CaseExpression.php:193
@@ -56,14 +56,12 @@ msgstr ""
5656
#: src/Statements/InsertStatement.php:227
5757
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165
5858
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:193
59-
#, fuzzy
60-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
6159
msgid "Unexpected keyword."
62-
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s."
60+
msgstr "Nieznane słowo kluczowe."
6361

6462
#: src/Components/CaseExpression.php:202
6563
msgid "Unexpected end of CASE expression"
66-
msgstr ""
64+
msgstr "Nieoczekiwany koniec polecenia CASE"
6765

6866
#: src/Components/CreateDefinition.php:227
6967
msgid ""
@@ -78,39 +76,34 @@ msgid "A symbol name was expected!"
7876
msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
7977

8078
#: src/Components/CreateDefinition.php:272
81-
#, fuzzy
82-
#| msgid "No databases selected."
8379
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
84-
msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana."
80+
msgstr "Oczekiwano przecinka lub nawiasu zamykającego."
8581

8682
#: src/Components/CreateDefinition.php:288
8783
msgid "A closing bracket was expected."
88-
msgstr ""
84+
msgstr "Brak nawiasu zamykającego."
8985

9086
#: src/Components/DataType.php:127
9187
msgid "Unrecognized data type."
92-
msgstr ""
88+
msgstr "Nierozpoznany typ danych."
9389

9490
#: src/Components/Expression.php:248 src/Components/Expression.php:398
95-
#, fuzzy
96-
#| msgid "No databases selected."
9791
msgid "An alias was expected."
98-
msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana."
92+
msgstr "Oczekiwano aliasu."
9993

10094
#: src/Components/Expression.php:336 src/Components/Expression.php:355
10195
#: src/Components/Expression.php:387
96+
#, fuzzy
10297
msgid "An alias was previously found."
103-
msgstr ""
98+
msgstr "Alias został już wykorzystany."
10499

105100
#: src/Components/Expression.php:368
106101
msgid "Unexpected dot."
107-
msgstr ""
102+
msgstr "Nieoczekiwana kropka."
108103

109104
#: src/Components/ExpressionArray.php:106
110-
#, fuzzy
111-
#| msgid "No rows selected"
112105
msgid "An expression was expected."
113-
msgstr "Nie wybrano żadnego rekordu"
106+
msgstr "Oczekiwano wyrażenia."
114107

115108
#: src/Components/Limit.php:90 src/Components/Limit.php:112
116109
msgid "An offset was expected."
@@ -122,68 +115,53 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
122115
msgstr ""
123116

124117
#: src/Components/RenameOperation.php:101
125-
#, fuzzy
126-
#| msgid "The number of tables that are open."
127118
msgid "The old name of the table was expected."
128-
msgstr "Liczba otwartych tabel."
119+
msgstr "Oczekiwano starej nazwy tabeli."
129120

130121
#: src/Components/RenameOperation.php:111
131122
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
132-
msgstr ""
123+
msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \"TO\"."
133124

134125
#: src/Components/RenameOperation.php:127
135-
#, fuzzy
136-
#| msgid "The number of tables that are open."
137126
msgid "The new name of the table was expected."
138-
msgstr "Liczba otwartych tabel."
127+
msgstr "Oczekiwano nowej nazwy tabeli."
139128

140129
#: src/Components/RenameOperation.php:145
141-
#, fuzzy
142-
#| msgid "The row has been deleted."
143130
msgid "A rename operation was expected."
144-
msgstr "Wiersz został usunięty."
131+
msgstr "Oczekiwano polecenia zmiany nazwy."
145132

146133
#: src/Components/SetOperation.php:109
147-
#, fuzzy
148-
#| msgid "as regular expression"
149134
msgid "Missing expression."
150-
msgstr "jako wyrażenie regularne"
135+
msgstr "Brakujące wyrażenie."
151136

152137
#: src/Lexer.php:242
153-
#, fuzzy
154-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
155138
msgid "Unexpected character."
156-
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s."
139+
msgstr "Nieoczekiwany znak."
157140

158141
#: src/Lexer.php:279
159142
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
160-
msgstr ""
143+
msgstr "Oczekiwano spacji przez rozgranicznikiem."
161144

162145
#: src/Lexer.php:297 src/Lexer.php:313
163146
msgid "Expected delimiter."
164-
msgstr ""
147+
msgstr "Oczekiwano rozgranicznika."
165148

166149
#: src/Lexer.php:814
167-
#, fuzzy, php-format
168-
#| msgid "Event %1$s has been created."
150+
#, php-format
169151
msgid "Ending quote %1$s was expected."
170-
msgstr "Zdarzenie %1$s zostało utworzone."
152+
msgstr "Oczekiwano znaku końca %1$s."
171153

172154
#: src/Lexer.php:854
173-
#, fuzzy
174-
#| msgid "Table name template"
175155
msgid "Variable name was expected."
176-
msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
156+
msgstr "Oczekiwano nazwy zmiennej."
177157

178158
#: src/Parser.php:432
179-
#, fuzzy
180-
#| msgid "At Beginning of Table"
181159
msgid "Unexpected beginning of statement."
182-
msgstr "Na początku tabeli"
160+
msgstr "Oczekiwano początku polecenia."
183161

184162
#: src/Parser.php:451
185163
msgid "Unrecognized statement type."
186-
msgstr ""
164+
msgstr "Nierozpoznany typ polecenia."
187165

188166
#: src/Parser.php:536
189167
msgid "No transaction was previously started."
@@ -194,18 +172,16 @@ msgstr ""
194172
#: src/Statements/InsertStatement.php:236
195173
#: src/Statements/InsertStatement.php:256
196174
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:201
197-
#, fuzzy
198-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
199175
msgid "Unexpected token."
200-
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s."
176+
msgstr "Nieoczekiwany znak."
201177

202178
#: src/Statement.php:309
203179
msgid "This type of clause was previously parsed."
204180
msgstr ""
205181

206182
#: src/Statement.php:369
207183
msgid "Unrecognized keyword."
208-
msgstr ""
184+
msgstr "Nierozpoznane słowo kluczowe."
209185

210186
#: src/Statement.php:495
211187
#, fuzzy
@@ -214,36 +190,28 @@ msgid "Unexpected ordering of clauses."
214190
msgstr "Na początku tabeli"
215191

216192
#: src/Statements/CreateStatement.php:381
217-
#, fuzzy
218-
#| msgid "The number of tables that are open."
219193
msgid "The name of the entity was expected."
220-
msgstr "Liczba otwartych tabel."
194+
msgstr "Oczekiwano nazwy obiektu."
221195

222196
#: src/Statements/CreateStatement.php:436
223-
#, fuzzy
224-
#| msgid "Table name template"
225197
msgid "A table name was expected."
226-
msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
198+
msgstr "Oczekiwano nazwy tabeli."
227199

228200
#: src/Statements/CreateStatement.php:444
229-
#, fuzzy
230-
#| msgid "The row has been deleted."
231201
msgid "At least one column definition was expected."
232-
msgstr "Wiersz został usunięty."
202+
msgstr "Oczekiwano definicji co najmniej jednej kolumny."
233203

234204
#: src/Statements/CreateStatement.php:555
235205
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
236-
msgstr ""
206+
msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \"RETURNS\"."
237207

238208
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
239209
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
240-
msgstr ""
210+
msgstr "Ta klauzula nie może być stosowana w poleceniach międzytabelowych."
241211

242212
#: tests/Lexer/LexerTest.php:21 tests/Parser/ParserTest.php:58
243-
#, fuzzy
244-
#| msgid "errors."
245213
msgid "error #1"
246-
msgstr "błędy."
214+
msgstr "Błąd #1"
247215

248216
#: tests/Lexer/LexerTest.php:48 tests/Parser/ParserTest.php:80
249217
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)