addition
Apparence
: Addition
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1265)[1] Emprunt du latin additio dérivé du verbe addere (« ajouter » ; « placer auprès ») composé de ad-, préfixe exprimant le rapprochement, et de dăre (« donner »)[1].
- Le sens mathématique est attesté au XIIe siècle en latin médiéval[2] et apparaît au XVe siècle en français[1]. Les sens en imprimerie et de note de dépense datent respectivement de 1680-1690[1] et de 1831[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| addition | additions |
| \a.di.sjɔ̃\ ou \ad.di.sjɔ̃\ | |
addition \a.di.sjɔ̃\ féminin
- Action d’ajouter.
Dans ce cas, l’addition d'un acaricide à l’aphicide ajoute donc de façon toujours significative 20,1 % de production.
— (Coton et fibres tropicales, volume 36, no 2, volume 37, no 2, Paris, Institut de recherches du coton et des textiles exotiques, 1981)
- (En particulier) (Mathématiques) Opération arithmétique réunissant deux nombres en un troisième appelé somme ou total.
Heureux auteurs, qui font des livres comme on fait des additions.
— (Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 182)
- (Par analogie) (Mathématiques) Loi de composition interne d’un espace vectoriel ou d’un groupe abélien notée +.
La multiplication des polynômes représentés par leur coefficients paraît beaucoup plus complexe que l’évaluation d’un polynôme ou l’addition de polynômes.
— (Thomas H. Cormen, Charles E. Leiserson, Ronald Rivest, et Clifford Stein, Introduction à l'algorithmique, traduit par Georges-Louis Kocher, 2e édition, Dunod, 2004, page 798)
- (Familier) Note de la dépense qu’on a faite dans un restaurant.
[…] puis, comme la demie sonnait à la pendule, les dîneurs attardés finirent par réclamer l’addition.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Mais quand l’addition arriva, mon père et mon oncle eurent, en la découvrant, l’expression qu’on a en ouvrant un faire-part mortuaire. Ils appelèrent le maître d’hôtel.
— (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 156)
- Ce qu’on ajoute à quelque chose ; ajout.
Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Le Wahhabites, en Arabie, à la fin du XVIIIe siècle, […], lancèrent un mouvement virulent d'islam purifié - et puritain - fondé strictement sur les enseignements du Coran et sur la sunna du Prophète, débarrassé des additions séculaires.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 96)L'utilisation des additions minérales dans les bétons en remplacement au ciment est une pratique courante depuis de nombreuses années. En France, du fait de leur grande disponibilité et leur prix modéré, les additions calcaires sont majoritairement utilisées.
— (Paco Diederich, Contribution à l’étude de l’influence des propriétés des fillers calcaires sur le comportement autoplaçant du béton, thèse de doctorat de l'Université Toulouse III - Paul Sabatier, 17 décembre 2012)
- (En particulier) (Imprimerie) Ajout de dates, citations, petites notes, etc., en marge d’un texte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie organique) Réaction chimique où au moins deux molécules se combinent pour en former une autre, plus grande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Zusatz (de) masculin, Hinzufügung (de) féminin
- Anglais : addition (en)
- Arabe : إِضَافَة (ar) féminin
- Catalan : addició (ca)
- Croate : dodatak (hr)
- Espagnol : adición (es), suma (es)
- Finnois : lisäys (fi)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Galicien : suma (gl), engadido (gl) masculin
- Gallo : ajout (*)
- Hongrois : hozzáadás (hu)
- Ido : adiciono (io)
- Interlingua : addition (ia)
- Islandais : viðauki (is)
- Italien : addizione (it)
- Japonais : 足し算 (ja), 加算 (ja)
- Kotava : verdavara (*)
- Néerlandais : optelling (nl)
- Occitan : addicion (oc), soma (oc)
- Persan : جمع (fa)
- Polonais : dodawanie (pl)
- Portugais : adição (pt) féminin
- Roumain : adăugare (ro) féminin, adăugire (ro) féminin, suplimentare (ro) féminin
- Russe : сложение (ru) složenie
- Same du Nord : lasiheapmi (*), lasáhus (*)
- Solrésol : l'afadomi (*)
- Songhaï koyraboro senni : tontonyan (*)
- Suédois : tillsats (sv), tillägg (sv)
- Wallon : acdicion (wa)
- Allemand : Addition (de) féminin
- Anglais : addition (en)
- Arabe : جَمْع (ar) masculin
- Arménien : գումարում (hy) gumarum
- Asturien : adición (ast) féminin
- Basque : batuketa (eu)
- Catalan : suma (ca) féminin, adicció (ca) féminin
- Croate : zbrajanje (hr)
- Danois : addition (da) commun
- Espagnol : suma (es) féminin, adición (es) féminin
- Espéranto : adicio (eo)
- Galicien : suma (gl) féminin, adición (gl) féminin
- Gallo : ajout (*)
- Italien : addizione (it) féminin
- Kotava : dokara (*)
- Norvégien (bokmål) : addisjon (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : addisjon (nn) masculin
- Portugais : adição (pt) féminin, soma (pt) féminin
- Roumain : adunare (ro) féminin, sumare (ro) féminin
- Solrésol : l'afadomi (*)
- Suédois : addition (sv)
- Tchèque : sčítání (cs) neutre
- Wallon : acdicion (wa)
- Afrikaans : rekening (af)
- Albanais : hesapi (sq)
- Allemand : Rechnung (de) féminin
- Anglais : bill (en) (Royaume-Uni), check (en) (États-Unis)
- Croate : račun (hr)
- Danois : regning (da)
- Espagnol : cuenta (es)
- Espéranto : fakturo (eo)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Italien : conto (it)
- Japonais : 勘定 (ja), 勘定書 (ja)
- Malais : daftar (ms), rekening (ms)
- Néerlandais : rekening (nl)
- Norvégien : regning (no)
- Polonais : rachunek (pl)
- Portugais : conta (pt) féminin
- Roumain : notă (de plată) (ro) féminin
- Russe : счёт (ru) schyot
- Same du Nord : rehket (*)
- Suédois : räkning (sv)
- Tagalog : kuwenta (tl)
- Zoulou : iakhawunti (zu)
- Arabe : مُضَاف (ar) masculin, مُضَافَة (ar) féminin
- Croate : dodatak (hr), aditiv (hr)
- Finnois : lisä (fi)
- Gaélique irlandais : agús (ga)
- Gallo : ajout (*)
- Malais : tambahan (ms)
- Roumain : adaos (ro) neutre, aport (ro) neutre, supliment (ro) neutre, adăugire (ro) féminin, adăugare (ro) féminin
→ voir ajout
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
addition figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : vecteur, comptabilité, restaurant, théorie des ensembles.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.di.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « addition [a.di.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « addition [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (addition), mais l’article a pu être modifié depuis.
Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- 1 2 « addition », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| addition \əˈdɪʃ.ən\ |
additions \əˈdɪʃ.ənz\ |
addition \əˈdɪʃ.ən\
- (Mathématiques) Addition.
- Addition, apport.
The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate.
— (Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141)
- Ajout.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- add
- additional
- additive
- in addition to (en plus de)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
addition figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : vecteur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \əˈdɪʃ.ən\
- (États-Unis) : écouter « addition [əˈdɪʃ.n̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- addition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]addition \ad.di.ˈt͡sjɔn\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | addition | additionen |
| Pluriel | additioner | additionerna |
addition \Prononciation ?\ commun
- (Mathématiques) Addition.
Antonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français des mathématiques
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français de la chimie organique
- Rimes en français en \jɔ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Exemples en anglais
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois des mathématiques