aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 35143eaf38..31937184c9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.30.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"-o TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...\n"
"[TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...]"
-#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
+#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:217
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
-#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:233 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
-#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
+#: elf/ldconfig.c:238 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "virheellinen tila"
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "virheellinen tilaparametri"
-#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1239
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
-#: elf/dl-tls.c:1059
+#: elf/dl-tls.c:1136
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "TLS-tietorakenteita ei voi luoda"
@@ -627,169 +627,169 @@ msgstr "virhe version selvittämisessä"
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
-#: elf/ldconfig.c:124
+#: elf/ldconfig.c:125
msgid "Print cache"
msgstr "Näytä välimuisti"
-#: elf/ldconfig.c:125
+#: elf/ldconfig.c:126
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Luo monisanaiset viestit"
-#: elf/ldconfig.c:126
+#: elf/ldconfig.c:127
msgid "Don't build cache"
msgstr "Älä luo välimuistia"
-#: elf/ldconfig.c:127
+#: elf/ldconfig.c:128
msgid "Don't update symbolic links"
msgstr "Älä päivitä symbolisia linkkejä"
-#: elf/ldconfig.c:128
+#: elf/ldconfig.c:129
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
-#: elf/ldconfig.c:128
+#: elf/ldconfig.c:129
msgid "ROOT"
msgstr "JUURI"
-#: elf/ldconfig.c:129
+#: elf/ldconfig.c:130
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr "Käytä CACHEa välimuistitiedostona"
-#: elf/ldconfig.c:130
+#: elf/ldconfig.c:131
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr "Käytä CONFia asetustiedostona"
-#: elf/ldconfig.c:131
+#: elf/ldconfig.c:132
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
msgstr "Käsittele vain komentorivillä annetut hakemistot. Älä luo välimuistia."
-#: elf/ldconfig.c:132
+#: elf/ldconfig.c:133
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
-#: elf/ldconfig.c:133
+#: elf/ldconfig.c:134
msgid "FORMAT"
msgstr "MUOTO"
-#: elf/ldconfig.c:134
+#: elf/ldconfig.c:135
msgid "Ignore auxiliary cache file"
msgstr "Jätä huomiotta apuvälimuistitiedosto"
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
-#: elf/ldconfig.c:276
+#: elf/ldconfig.c:277
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Polku ”%s” on annettu useammin kuin kerran"
-#: elf/ldconfig.c:405
+#: elf/ldconfig.c:406
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:486
+#: elf/ldconfig.c:487
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
-#: elf/ldconfig.c:496
+#: elf/ldconfig.c:497
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ei ole symbolinen linkki\n"
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:516
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:522
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Linkitys %s -> %s ei onnistu"
-#: elf/ldconfig.c:527
+#: elf/ldconfig.c:528
msgid " (changed)\n"
msgstr " (muutettu)\n"
-#: elf/ldconfig.c:529
+#: elf/ldconfig.c:530
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (OHITETTU)\n"
-#: elf/ldconfig.c:584
+#: elf/ldconfig.c:585
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "%s ei löydy"
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:837
+#: elf/ldconfig.c:601 elf/ldconfig.c:760 elf/ldconfig.c:827
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:606
+#: elf/ldconfig.c:607
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Tiedostoa %s ei huomioitu, koska se ei ole tavallinen tiedosto."
-#: elf/ldconfig.c:614
+#: elf/ldconfig.c:615
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Linkkiä ei luotu, koska tiedostolle %s ei löytynyt so-nimeä"
-#: elf/ldconfig.c:726
+#: elf/ldconfig.c:716
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
-#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:777 elf/ldconfig.c:815 elf/readlib.c:81
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Syötetiedostoa %s ei löydy.\n"
-#: elf/ldconfig.c:794
+#: elf/ldconfig.c:784
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:913
+#: elf/ldconfig.c:903
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:922
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "kirjastoilla %s ja %s hakemistossa %s on sama so-nimi, mutta eri tyypit."
-#: elf/ldconfig.c:1061
+#: elf/ldconfig.c:1051
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Varoitus: jätetään huomioimatta asetustiedosto, jota ei voi avata: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1125 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "muisti lopussa"
-#: elf/ldconfig.c:1168
+#: elf/ldconfig.c:1158
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:1206
+#: elf/ldconfig.c:1196
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "suhteellista polkua ”%s” käytetään välimuistin luomiseen"
-#: elf/ldconfig.c:1228
+#: elf/ldconfig.c:1218
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Juurihakemistoon / siirtyminen ei onnistu"
-#: elf/ldconfig.c:1269
+#: elf/ldconfig.c:1259
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n"
@@ -934,27 +934,27 @@ msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "useampi kuin yksi dynaaminen segmentti\n"
-#: elf/readlib.c:84
+#: elf/readlib.c:87
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea.\n"
-#: elf/readlib.c:95
+#: elf/readlib.c:98
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:101
+#: elf/readlib.c:104
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:111
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
-#: elf/readlib.c:149
+#: elf/readlib.c:152
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ei ole ELF-tiedosto - sen alussa on väärät taikatavut.\n"